„besagen“: transitives Verb besagentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) say mean, imply, signify say besagen aussagen besagen aussagen exemples die Regel besagt, dass … the rule says that … die Regel besagt, dass … nichts Näheres besagen to give no details nichts Näheres besagen mean besagen bedeuten imply besagen bedeuten signify besagen bedeuten besagen bedeuten exemples was will das Gesetz besagen? what does the law mean? was will das Gesetz besagen? das besagt viel that is of great consequence, that means a lot das besagt viel das will nichts besagen it is of no consequence, it does not mean a thing das will nichts besagen was besagt das schon? what does it prove after all? was besagt das schon? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„grassieren“: intransitives Verb grassieren [graˈsiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be rife, be widespread be spread be all the rage be rife be rife grassieren von Krankheit, Seuche be widespread grassieren von Krankheit, Seuche grassieren von Krankheit, Seuche be rife (oder | orod rampant, widespread) grassieren von Übelstand etc grassieren von Übelstand etc (be) spread grassieren von Gerücht etc grassieren von Gerücht etc exemples es grassieren Gerüchte, dass … there are rumo(u)rs that … es grassieren Gerüchte, dass … be (all) the rage grassieren von Mode etc ironisch | ironicallyiron grassieren von Mode etc ironisch | ironicallyiron
„besagt“: Adjektiv besagtAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) said, aforementioned said besagt vorher erwähnt aforementioned besagt vorher erwähnt besagt vorher erwähnt exemples die besagte Person the said person die besagte Person zur besagten Zeit at the said time, at the time in question zur besagten Zeit dieser besagte X this same Mr X dieser besagte X
„Gerücht“: Neutrum Gerücht [-ˈrʏçt]Neutrum | neuter n <Gerücht(e)s; Gerüchte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rumor, rumour, report hearsay rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gerücht Tratsch Gerücht Tratsch rumour, report britisches Englisch | British EnglishBr Gerücht Gerücht exemples ein bloßes [hässliches, übles, unsinniges] Gerücht a mere [ugly, malicious, silly] rumo(u)r ein bloßes [hässliches, übles, unsinniges] Gerücht es geht das Gerücht, sie habe geheiratet it is rumo(u)red (oder | orod whispered) that she has married, she is rumo(u)red to have married, rumo(u)r has it that she has married es geht das Gerücht, sie habe geheiratet ein Gerücht verbreiten (oder | orod in Umlauf setzen) [zum Schweigen bringen] to spread (oder | orod circulate) [to kill] a rumo(u)r ein Gerücht verbreiten (oder | orod in Umlauf setzen) [zum Schweigen bringen] einem Gerücht nachgehen to get to the bottom of a rumo(u)r einem Gerücht nachgehen einem Gerücht keinen Glauben schenken not to believe (oder | orod to give no credence to) a rumo(u)r einem Gerücht keinen Glauben schenken masquer les exemplesmontrer plus d’exemples hearsay Gerücht Gerede Gerücht Gerede
„dass“ dass, daß [das]Konjunktion | conjunction konj AR Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) that that that that so that that that so that Autres exemples... that dass vor Subjektsatz dass vor Subjektsatz exemples es ist gut, dass ihr kommt it’s good (that) you are coming es ist gut, dass ihr kommt es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe I am sorry (that) I am late es tut mir leid, dass ich mich verspätet habe es sind zwei Jahre her, dass ich ihn nicht gesehen habe it is (oder | orod has been) two years since I last saw him es sind zwei Jahre her, dass ich ihn nicht gesehen habe es war sehr nett von ihm, dass er anrief it was very nice of him to call es war sehr nett von ihm, dass er anrief dass er recht hat, ist uns allen klar we all realize that he is right, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr that he is right dass er recht hat, ist uns allen klar eines tut mir leid, dass ich dich nämlich nicht besuchen kann the one thing I am sorry about is that I can’t come to see you eines tut mir leid, dass ich dich nämlich nicht besuchen kann masquer les exemplesmontrer plus d’exemples that dass vor Objektsatz dass vor Objektsatz exemples ich weiß, dass er hier war I know (that) he was here ich weiß, dass er hier war wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist we are afraid that every effort may be in vain wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist entschuldigen Sie, dass ich Sie störe please excuse me for (oder | orod my) disturbing you entschuldigen Sie, dass ich Sie störe dass du glücklich bist, (das) kann ich mir vorstellen I can very well imagine that you are happy dass du glücklich bist, (das) kann ich mir vorstellen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples that dass vor Attributivsatz dass vor Attributivsatz exemples wir sind der Überzeugung [Ansicht], dass … we are convinced [of the opinion] that … wir sind der Überzeugung [Ansicht], dass … die Tatsache, dass … the fact that … die Tatsache, dass … unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung) , dass … on condition (oder | orod provided) that … unter der Bedingung (oder | orod Voraussetzung) , dass … für den Fall, dass du doch kommst in case you do come after all für den Fall, dass du doch kommst auf die Gefahr hin, dass mich alle für dumm halten running the risk that they may all take me for a fool auf die Gefahr hin, dass mich alle für dumm halten masquer les exemplesmontrer plus d’exemples that dass mit Präpositionalausdrücken dass mit Präpositionalausdrücken exemples ich bleibe dabei, dass ich morgen abreise I am keeping to my decision to leave tomorrow ich bleibe dabei, dass ich morgen abreise sie hatte dafür zu sorgen, dass Ruhe herrschte she had to maintain peace and quiet sie hatte dafür zu sorgen, dass Ruhe herrschte ich bin dagegen, dass er mitkommt I am against him coming along ich bin dagegen, dass er mitkommt sein Hunger kommt (oder | orod rührt) daher (oder | orod davon) , dass er kein Frühstück isst his hunger is due to (oder | orod caused by) the fact that he does not eat breakfast sein Hunger kommt (oder | orod rührt) daher (oder | orod davon) , dass er kein Frühstück isst du musst dich damit abfinden, dass … you’ll have to put up with the fact that … du musst dich damit abfinden, dass … man spricht davon, dass das Wetter bald besser wird people say (that) the weather is going to get better soon man spricht davon, dass das Wetter bald besser wird masquer les exemplesmontrer plus d’exemples so that dass vor Konsekutivsatz dass vor Konsekutivsatz exemples hier ist es so kalt, dass man den Atem sieht it’s so cold here that you can see your breath hier ist es so kalt, dass man den Atem sieht er benimmt sich, dass es eine Schande ist it’s a disgrace the way he behaves, the way he behaves is a disgrace er benimmt sich, dass es eine Schande ist bist du so töricht, dass du ihm glaubst? are you such a fool as to believe him? surely you’re not stupid enough to believe him? bist du so töricht, dass du ihm glaubst? that dass vor Modalsatz dass vor Modalsatz exemples es war keineswegs (oder | orod nicht) so, dass … it was by no means (oder | orod not) that … es war keineswegs (oder | orod nicht) so, dass … nicht, dass er dazu zu dumm gewesen wäre it’s not that he was too stupid (to do it) nicht, dass er dazu zu dumm gewesen wäre dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen you can help me by comforting me dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen man soll nicht ein Buch verurteilen, ohne dass man es gelesen hat you shouldn’t condemn a book without having even read it man soll nicht ein Buch verurteilen, ohne dass man es gelesen hat masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples als dass vor Komparativsatz rather than als dass vor Komparativsatz er verhungert eher (oder | orod lieber) , als dass er bettelt he would rather starve than beg er verhungert eher (oder | orod lieber) , als dass er bettelt sie ist zu hässlich, als dass ich sie lieben könnte she is too ugly for me to love (her) sie ist zu hässlich, als dass ich sie lieben könnte so (oder | orod in order) that dass vor Finalsatz dass vor Finalsatz exemples wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden we’ll make every effort to fulfil(l) your wishes wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg before I forget (it) dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg that dass begründend dass begründend exemples Gott sei Dank, dass du da bist thank goodness (that) you are here Gott sei Dank, dass du da bist er hat sich geärgert, dass er Fehler gemacht hat he was angry that (oder | orod because) he had made mistakes er hat sich geärgert, dass er Fehler gemacht hat er ist offenbar krank, dass er heute nicht kommt umgangssprachlich | familiar, informalumg he must be sick not to have come today er ist offenbar krank, dass er heute nicht kommt umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples angenommen, dass … in Wendungen wie assuming that … angenommen, dass … in Wendungen wie (an)statt dass… instead of … (an)statt dass… außer (oder | orod es sei denn) dass … unless … außer (oder | orod es sei denn) dass … kaum, dass wir fort waren we had hardly gone kaum, dass wir fort waren bis dass… until … bis dass… nur dass … only that … nur dass … vorausgesetzt, dass … provided that … vorausgesetzt, dass … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples oh dass doch alles nur ein Traum wäre! in Ausrufen if only (oder | orod I wish) it were all just a dream! oh dass doch alles nur ein Traum wäre! in Ausrufen nicht, dass ich wüsste not that I know of nicht, dass ich wüsste dass ihn der Teufel hole! the devil take him! dass ihn der Teufel hole! dass Gott erbarm! may God have mercy! dass Gott erbarm! dass du (mir) das ja bleiben lässt! umgangssprachlich | familiar, informalumg just you dare! dass du (mir) das ja bleiben lässt! umgangssprachlich | familiar, informalumg dass ich das vergessen habe! how could I (possibly) forget that! dass ich das vergessen habe! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t make me laugh! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | familiar, informalumg dass du (mir) ja kommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg be sure to come! dass du (mir) ja kommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht, dass du dich beschwerst but don’t complain nicht, dass du dich beschwerst masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„dass.“: Abkürzung dass.Abkürzung | abbreviation abk (= dasselbe) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the same thing the same (thing) dass. dass.
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a, an one Autres exemples... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen exemples ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben exemples eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten exemples welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen exemples um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples one ein gleich the same ein gleich ein gleich exemples ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) one or the other exemples der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„ein“: Adverb einAdverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) on Autres exemples... on ein bei Schaltern ein bei Schaltern exemples „ein-aus“ “on-off” „ein-aus“ exemples ein und aus gehen in Wendungen wie to go (oder | orod walk) in and out ein und aus gehen in Wendungen wie bei jemandem ein und aus gehen to be a frequent visitor in sb’s home (oder | orod at sb’s home) bei jemandem ein und aus gehen weder ein noch aus wissen to be at one’s wit’s end, not to know which way to turn weder ein noch aus wissen
„denen“: Demonstrativpronomen denen [ˈdeːnən]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl →der →die →das> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) don’t trust these people! exemples trau denen nicht! don’t trust these people! trau denen nicht! „denen“: Relativpronomen denen [ˈdeːnən]Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl →der →die →das> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the people [rumours] he distrusted exemples die Leute [Gerüchte], denen er misstraute the people [rumo(u)rs] (whom [which]) he distrusted die Leute [Gerüchte], denen er misstraute „denen“: Personalpronomen denen [ˈdeːnən]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) denen → voir „ihnen“ denen → voir „ihnen“
„aussprengen“: transitives Verb aussprengentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sprinkle spread abroad, circulate sprinkle aussprengen Wasser aussprengen Wasser spread (abroad), circulate aussprengen Nachricht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aussprengen Nachricht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples er ließ das Gerücht aussprengen, er kehre zurück he let the rumo(u)r spread that he would return er ließ das Gerücht aussprengen, er kehre zurück